مرکز مطالعات ايران و بالکان
کمک به مرکز
SMS System Login


News
فراخوان عضویت

مرکز مطالعات ایران، بالکان و اروپای مرکزی از علاقه مندان و پژوهشگران در سراسر جهان دعوت به عضویت می نماید.

نخستین نشست مدیران ایرانشناسی در بالکان و اروپای مرکزی
نخستین نشست مدیران ایرانشناسی در بالکان و اروپای مرکزی

برای نخستین بار مدیران دپارتمان های ایرانشناسی در منطقه بالکان و اروپای مرکزی به دعوت مرکز در دانشگاه صوفیه گرد هم آمدند.


Ready SMS
عبارت جستجو:
هيچ چيز بهتر از كار كردن به جاي غصه خوردن آدمي را به خوشبختي نزديك نمي كند. [موريس مترلينگ]
تنهايي جهنم است اما اين جهنم با مطالعه تبديل به بهشت مي شود. [موريس مترلينگ]
آينده ها بزرگ به نظر مي رسند ولي وقتي كه گذشتند مي فهميم كه ناچيز بوده اند. [موريس مترلينگ]
اگر تصميمي داشته باشيد به زودي موفق خواهيد شد؛ زيرا آدمي ساخته افكار خويش است و فردا همان خواهد شد كه امروز [ به آن ] مي انديشيده است. [موريس مترلينگ]
فكر شما هر چه باشد شما همان هستيد و محال است كه بتوانيد از فكر خود بزرگتر شويد و يا از حدود فكر خويش تجاوز نماييد. [موريس مترلينگ]
سرنوشت بشر اين است كه در تمام عمر زحمت بكشد تا بتواند به زندگي ادامه بدهد و به زندگي ادامه بدهد تا بتواند بميرد. [موريس مترلينگ]
آن كس كه اراده و استقامت دارد روي شكست را نمي بيند. [موريس مترلينگ]
اگر در اولين قدم موفقيت نصيب ما مي شد سعي و عمل ديگر مفهومي نداشت. [موريس مترلينگ]
روح كندوست كه به زنبور عسل وحي مي كند. [موريس مترلينگ]
ما نادان هستيم و شايد تا ابد نادان بمانيم اما بتدريج چيزهايي مي آموزيم كه به ما نشان مي دهد به درستي نادانيم. [موريس مترلينگ]
آنچه انسان هرگز نخواهد فهميد اين است كه چگونه در برابر كسي كه ما را آفريده و همه چيز ما از اوست مسئول خواهيم شد و او از ما بازخواست خواهد كرد ! ! [موريس مترلينگ]
ما هيچ دليلي در دست نداريم كه بتوانيم وجود فهم و شعور را در سنگ و درخت و غيره منكر بشويم و در اين صورت بعيد نيست دنياهايي وجود داشته باشد كه در آن سنگ ها و ساير جمادات مثل ما زندگي كنند و بلكه زندگي فكري آنها از ما بالاتر باشد. [موريس مترلينگ]
چون مردم كمتر متوجه سعادت هستند بدبختي ها بيشتر نمايان است. [ آنها ] ستم و ستمگري را عادي فرض مي كنند و سعادت و عدالت را جزء اتفاقات مي پندارند. [موريس مترلينگ]
خوشبختي بر سه ستون استوار است : فراموش كردن گذشته غنيمت شمردن حال و اميدوار بودن به آينده. [موريس مترلينگ]
غنچه خوشبختي در جاي تاريك بي صدا و گودي پنهان شده كه بسيار نزديك به ماست ولي كمتر از آنجا مي گذريم و آن دل خود ماست. [موريس مترلينگ]
ارزش اخلاقي بسته به تعداد وظايفي است كه انسان انجام مي دهد. [موريس مترلينگ]
آنچه ما به آن مرگ مي گوييم يك زندگي است كه هنوز نتوانسته ايم چگونگي آن را درك كنيم. [موريس مترلينگ]
با اينكه دوره عمر ما كوتاه است دو سوم عمر كوتاه ما در اين مي گذرد كه از كندي مرور زمان ناراضي هستيم و شب و روز در نظرمان بلند جلوه مي كند و همواره مي خواهيم امروز بگذرد و فردا بيايد. گويي به مرگ وعده داده ايم كه تا حد امكان زودتر به ملاقات آن برويم. [موريس مترلينگ]
بدون مرگ زندگي اهميت و ارزشي نداشت. زيرا ترس از مرگ است كه زندگي را در نظر ما اينقدر لذت بخش و خواستني جلوه مي دهد. [موريس مترلينگ]
به نظر من اگر مرگ در دنيا نبود بشر به آن محتاج بود و مي بايست آن را خلق كند تا از چنگال كسالتهاي زندگي رهايي يابد. در حقيقت بسياري از ما پيش از مردن مرده هستيم؛ براي اينكه همه چيز خود را از دست داده ايم. [موريس مترلينگ]
تمام اشتباههاي ما درباره مرگ ناشي از اين است كه فكر مي كنيم درد و رنجي كه ما قبل از مردن مي كشيم مربوط به مرگ است. در صورتي كه چنين نيست و تمام درد و رنجها مربوط به زندگي است. زندگي موجب درد و رنج مي شود و مرگ پايان دردهاست. [موريس مترلينگ]
زندگان مردگاني هستند كه ايام رهايي شان را در اين دنيا مي گذرانند. [موريس مترلينگ]
آدم تنها اگر در بهشت هم باشد به او خوش نمي گذرد. اما كسي كه به كتاب يا تحقيق علاقه مند است هنگامي كه به مطالعه يا انديشه درباره محتواي آن كتاب مشغول است جهنم تنهايي براي او بهترين بهشت هاست. [موريس مترلينگ]
محبت گوهر گرانبهايي است كه در برخي از قلبها روي آن خاكستر نشسته است. اين پوشش نازك و كوتاه را با تبسم بزداييد تا گوهر گرانبهايي كه پنهان است آشكار شود و با درخشش خود روح و قلب همگان را روشن سازد. [موريس مترلينگ]
آنچه باعث آزار ما مي شود زندگي است. يك بيمار وقتي بميرد تمام دردهايش از بين مي رود. [موريس مترلينگ]
Back   1  -  2  -  3   Next
تمامی حقوق متعلق به مرکز مطالعات ایران، بالکان و اروپای مرکزی می باشد. طراحی توسط پورتال ایمن